Dreißig schwarze Tafeln tragen kreisförmig den deutschen Wortlaut der dreißig Artikel der Charta. Die Tafeln bilden, den Fußboden der Galerie Pankow füllend, ein Rechteck von der Größe 5m x 6m. Wenn der Betrachter die Menschenrechte lesen möchte, muß er die Tafeln betreten. Der Akt des Betretens soll den Besucher an die Tatsache erinnern, daß in vielen Staaten der Welt die Menschenrechte immer noch mit Füßen getreten werden.
The German version of the thirty articles of the Charter is written in a circling white script over thirty black boards. The boards from a rectangle of size 5 m x 6 m covering the floor of one room of the gallery. If a viewer wishes to read the humanrights, he or she must step onto the boards. The act of stepping onto the boards is supposed to remind the viewer of the fact that humanrights are still „being stepped on“ in many states of the world.
gefördert von der Stiftung Deutsch–Polnische Zusammenarbeit, Senat von Berlin
und dem Magistrat Zakopane
sponsored by of German-Polish cultural fund; Senat of Berlin,
Magistrat of Zakopane and Polish
cultural Center in Berlin
1996 trafen sich Künstler und Künstlerinnen in Zakopane zu einem Symposion.
Christine Kühn zeigte Teile einer Installation von 1990,
deren Thema die Menschenrechte beinhalteten und schrieb die Polnische Verfassung von 1791.